E não importava como estivessem nossas vidas, quando vínhamos para cá, nada parecia tão ruim.
Kako god, šta god da se dogodi u našim životima, možemo doæi ovdje, i više ništa ne izgleda tako loše...
Pode me expulsar se quiser, mas você parecia tão bem dormindo, e sua amiga decoradora tinha saído e eu estava com frio na escada de incêndio.
Možeš da me izbaciš ako hoæeš, ali ti si izgledao tako prijatno ovde, i tvoja prijateljica otišla, i postalo je hladno na požarnim stepenicama.
Ela parecia tão meiga, eficiente, tão...
Delovala je tako fino, tako efikasno. - Tako...
A vítima, 22 anos, foi mutilada com um instrumento afiado e parecia tão improvável como todas as outras 15.
22-godišnja žrtva unakažena je ožtrim predmetom i ne deluje kao moguæa žrtva, kao ni prethodne.
Aquela conversa de disciplina e treinamento parecia tão antiquada.
Mislila sam da je ova obuka samo staromodni obièaj...
Ele parecia tão preocupado, eu pensei que ele fosse me ajudar, mas ele se virou e entrou na sua casa.
Doimao se tako zabrinuto. Mislila sam da èe mi pomoèi, ali... Nisam mogla vjerovati.
Quando ela entrou na casa, parecia tão triste... que fiquei com pena dela.
Kada je ušla u kuæu, njeno lice je izgledalo tako tužno. Bilo mi je žao.
Estávamos com ele e parecia tão bem.
Bili smo sa njim i izgledao je sasvim... dobro.
Na audiência preliminar, ele parecia tão abatido.
Na prethodnom saslušanju je izgledao tako poraženo.
Ela parecia tão perdida, e não queria ir com mais ninguém então, eu acabei por ter de tratar dela.
Izgledala je toliko izgubljeno i nije htela da ode sa nikim drugim, pa sam ja morao da se pobrinem za nju.
Eu peguei essa mensagem tão desolada do Harry... ele parecia tão entediado que pensei em vir ver como está.
Toliko je tužno zvuèao, da sam mislila da doðem da vas obiðem.
Quando conversamos mais cedo, você parecia tão animado.
Kad smo razgovarali prije, zvučao si uzbuđeno.
Parecia tão estável quanto minha ex-mulher.
Pa izgledao si stabilan, kao moja bivša žena.
Seu filho teve um sonho, mas parecia tão real que...
Vaš sin je sanjao... Bilo je tako realno da...
E um mundo que parecia tão seguro... de repente... se torna perigoso.
A svijet, koji se èinio tako sigurnim, najednom postane opasan.
Só estou dizendo que minha mãe parecia tão bonita... de fato, muito ativa e muito alegre até o fim.
Samo kažem, moja je mama bila lijepa... Zapravo živahna i pozitivno vedra, sve do samog kraja.
Foi difícil... mas, na época, parecia tão importante.
Èudno je. Na trenutke se èinila tako važnom.
Ela não parecia tão bonita depois disso.
Није изгледала тако лепо после тога.
Você parecia tão confortável, sozinho na piscina o dia todo.
Izgledate kao da vam je jako ugodno biti sam uz bazen èitav dan.
Assisti um filme sobre o campo, e parecia tão bom!
Video sam film o logoru, i izgledalo je jako lepo.
O pensamento cruzou minha mente, mas você parecia tão doce lá.
Misao mi je prošla glavom, ali delovao ti tako slatko.
Então nós encontramos você e você parecia tão... triste.
Tada smo naleteli na tebe, i ti si izgledao tako... tužno.
Ela parecia tão... atrevida no seu pequeno... minúsculo short.
Изгледала је живахно у свом малом кратком шорцу.
Parecia tão bom no papel, faculdade.
Tako je dobro zvuèalo na papiru, fakultet.
De todos os homens na terra, digo, ele parecia tão adequado.
Baš od svih muškaraca, mislim, bio je tako zgodan.
Mas ela parecia tão feliz... e tinha tido tanto trabalho com as tortas que não o pude fazer.
Ali ona je izgledala tako srećno i toliko se namučila oko svega da nisam mogla.
Tava fazendo algo, lendo um livro ou algo, e de repente eu percebi que ia matá-la e a ideia parecia tão louca que quase ri alto.
Radio bih nešto, èitao knjigu... a onda bi me odjednom obuzela misao kako æu da je ubijem. Ta misao je izgledala toliko ludo, da bih poèeo gotovo glasno da se smejem.
Eu só tenho a dizer... que você parecia tão bonita sentada naquele bar.
Moram da ti kažem... da si predivno izgledala preko puta šanka.
Estive olhando esta imagem o dia todo, imaginando por que parecia tão familiar...
Dakle, buljim u ovu sliku cijeli dan pitajuæi se zašto mi se èini toliko poznatom...
Sua mesa não parecia tão vazia para mim.
Tvoja stolica mi nije izgledala prazno.
Eu sei, mas você parecia tão acomodado.
Znam, ali izgledalo je da ti je tako udobno.
Não sabia o que dizer, porque ele parecia tão convencido.
Nisam znala šta da kažem, jer je delovao tako uverljivo.
E a casa parecia tão cheia com todos nós.
I kuæa je delovala tako... puna svih nas.
Eu o vi algumas semanas atrás, e ele não parecia tão bem.
Videla sam ga pre nekoliko nedelje, i nije izgledao dobro.
Gloria parecia tão feliz, mas eu não me sentia da mesma maneira.
Glorija je izgledala veoma sreæna, ali ja se nisam oseæao tako.
Eu não conseguia descobrir por que parecia tão familiar.
Nisam mogao da se setim odakle mi je to poznato.
Ele parecia tão surpreso que eu revidei.
Izgledao je tako iznenaðeno što sam se opirala.
Não parecia tão ruim para mim.
Nije izgledalo toliko loše, bar meni.
Parecia tão elegante na época... hoje percebo que fui um simples garoto do interior, seduzido pela teoria da cidade grande com variáveis nos lugares corretos.
Ovo je izgledalo tako elegantno u to vrijeme, ali... sad Shvatam da sam samo bio jednostavni zemaljski djeèak zaveden od velike teorije u gradu s varijablama na svim pravim mjestima.
Quando me beijou daquele jeito... bem, não parecia tão infeliz por estar se casando comigo.
Kada si me onako poljubila, pa, možda ti i nije bilo toliko krivo što si se udala za mene.
Desculpe-me, é que você parecia tão feliz, e, depois do que aconteceu com seu pai, eu...
Izvini, ali delovala si tako sreæno. Nakon svega sa tvojim ocem...
Sempre que eu falava no túmulo dele, parecia tão vazio.
Svaki put kad sam prièala sa njegovim grobom, delovao je prazno.
Mas ela parecia tão triste e furiosa.
Ali izgledala je tako tužno i ljuto.
Eu disse a ele, "Bem, quero ir para onde você está, " pois ele parecia tão feliz, e eu admirava isso.
Rekla sam mu: "Želim da idem tamo gde si ti, " jer je ovaj čovek izgledao srećno i divila sam se tome.
De repente, a voz não parecia tão benigna como antes, e quando minha amiga insistiu que eu procurasse ajuda médica, eu obedeci, o que provou ser o erro número dois.
Odjednom glas nije delovao tako dobroćudno, a kada je drugarica insistirala da potražim medicinsku pomoć, što sam ja u potpunosti poštovala, ispostavilo se da je to bilo greška broj dva.
Visto de fora, não parecia tão especial, como eu disse, mas ao entrar nele, fiquei imediatamente impressionado com três coisas: a primeira, que a temperatura era agradavelmente amena, apesar do calor sufocante lá do lado de fora.
Spolja nije izgledao baš posebno, kao što sam rekao, ali kada sam ušao unutra, momentalno sam bio privučen trima stvarima: pre svega, bilo je prijatno hladno uprkos teškoj vrućini napolju.
Não sei se era realmente isso que estava procurando Pensava que estava fazendo pesquisa para o livro que estava escrevendo, mas tudo parecia tão óbvio.
Не знам да ли сам то схватала у то време - мислила сам да само радим истраживање за књигу коју сам писала - али се чини прилично очигледно гледано из ретроспективе.
Mas ele não parecia tão certo assim, pois ele se sentou e esperou comigo.
Ali nije delovao sigurno jer je seo da pričeka sa mnom.
0.76886510848999s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?